
THE IRISH PUB Le premier pub de discussion sur l'Irlande, sa musique, ses traditions etc ! |
| | |
| Auteur | Message |
|---|
Lughaidh Habitué


Nombre de messages: 60 Réputation: 0 Date d'inscription: 19/12/2007
 | Sujet: Re: Le Gaélique Lun 4 Fév - 23:54 | |
| | Citation: | | Tu soulèves un point très juste Ludhaig : |
Lughaidh (fais des copiés-collés et pis c'est bon )
| Citation: | | Hormis les autodidactes acharnés qui savent où et comment chercher l'info, je pense qu'il est particulièmement difficile de travailler le gaélique tout seul... |
Les autodidactes acharnés commencent souvent par se planter eux aussi, et puis ils découvrent la vérité peu à peu. Apprendre une langue minoritaire pose souvent des problèmes, même quand elle a un statut officiel comme l'irlandais. Apprendre le breton c'est encore plus la m*rde...
| Citation: | | Sans parler des bouquins ayant cette fois-ci un excellent contenu... Tous sont en anglais... Impossible donc de lutter au bout d'un moment... |
Normal qu'ils soient tous en anglais: ça fait assez peu de temps qu'il y a des français qui s'intéressent à l'irlandais. Enfin, il y en a toujours eu quelques-uns, mais l'Irlande n'est à la mode que depuis quelques décennies. Peu de francophones maîtrisent l'irlandais, et commercialement, jusqu'à il y a peu de temps, ça n'était pas intéressant d'écrire et de commercialiser des livres en français sur l'irlandais. Alors qu'en anglais... Mais je le répète: pas besoin d'être bilingue anglais pour apprendre l'irlandais, les manuels ne sont pas dans une langue inaccessible, loin de là. Moi quand j'ai commencé j'étais lycéen (vous connaissez le niveau d'anglais des lycéens français... ) et puis je m'en suis sorti quand même...
Pis si vous avez des problèmes je suis là pour vous aider  |
|  | | khub_khub Newbie


Nombre de messages: 8 Réputation: 0 Date d'inscription: 31/01/2008
 | Sujet: Re: Le Gaélique Mer 13 Fév - 20:50 | |
| Merci beaucoup Lughaidh !! Je viens d'acquérir le livre "Learning Irish" de M. O Siadhail (Yale University - New Haven & London) qui est vraiment un très bon ouvrage d'apprentissage que je conseillerais à toutes celles et tous ceux qui voudraient apprendre l'Irlandais ! Bon, il faut pour cela maîtriser un peu l'anglais, puisque l'ouvrage est en anglais. Mais voilà aussi une excellente occasion de se (re-)mettre à l'anglais pour qui est fâché avec cette langue !!! A bientôt ! |
|  | | Lughaidh Habitué


Nombre de messages: 60 Réputation: 0 Date d'inscription: 19/12/2007
 | Sujet: Re: Le Gaélique Jeu 14 Fév - 9:01 | |
| Tu as fait le bon choix As-tu les CD avec? Je pense qu'ils sont indispensables car après les avoir entendus, je me suis rendu compte que la transcription phonologique utilisée par l'auteur était parfois trompeuse par rapport à ce qu'on prononce réellement... |
|  | | khub_khub Newbie


Nombre de messages: 8 Réputation: 0 Date d'inscription: 31/01/2008
 | Sujet: Re: Le Gaélique Jeu 14 Fév - 12:29 | |
| En fait, non, je n'ai pas les cds. Sais-tu où je peux les trouver (pas trop cher si possible, pour petit budget d'étudiant !lol) ???? Je suis en train de bosser le bouquin, mais c'est pas évident sans écoute orale, je suis pas sûr de bien prononcer... Merci d'avance à bientôt !!! |
|  | | Thiara Leprechaun


Nombre de messages: 28 Réputation: 0 Date d'inscription: 02/10/2007
 | Sujet: Re: Le Gaélique Lun 18 Fév - 2:49 | |
| La triche pour moi...je reviens de Dublin où je me suis achetée un dico irlandais de poche ainsi qu'une méthode pour débutants incluant 3CDS. Mais rien ne vaut l'expatriation je pense...Il y a la chaîne irlandaise TG4 si le coeur vous en dit.Moi,depuis mon séjour je regarde la série Ros Na Rún. Elle est sous-titrée en français,euh pardon je voulais écrire en anglais bien sûr.Les seuls mots que je suis capable de comprendre que je les entends, c'est Dia Duit et agus... [Edit Dimitri] Fusion du double-post.Au fait, y a-t-il des irlandais dans le coin? |
|  | | Celtic Girl Rang: Administrateur


Nombre de messages: 1887 Réputation: 11 Date d'inscription: 30/04/2005
 | Sujet: Re: Le Gaélique Mar 19 Fév - 9:01 | |
| @Thiara : il me semble qu'actuellement il n'y a pas d'irlandais sur le forum. Nous sommes visiblement très fréquentés par des américano irlandais (qui nous écrivent régulièrement) ainsi que par des français expatriés (comme Dimitri par exemple  ). Pour ce qui est de l'apprentissage de la langue, c'est clair qu'il faut se faire aider, et même si je pense que mater du gaélique à la télé puisse aider, je ne suis pas non plus convaincue de sa totale efficacité... Dans un apprentissage quelqu'il soit, je pense que l'on a toujours besoin d'un tuteur plus ou moins présent, qui puisse nous aiguiller lorsque le besoin se fait sentir... |
|  | | Thiara Leprechaun


Nombre de messages: 28 Réputation: 0 Date d'inscription: 02/10/2007
 | Sujet: Re: Le Gaélique Mar 19 Fév - 21:18 | |
| Regarder la chaîne est un plus,je me doute bien q.l'on ne va pas se mettre à parler irlandais rien qu'en la regardant ;) mais l'oreille s'habitue déjà à la tonalité de la langue et aux différents accents. Mais il faut pouvoir le pratiquer avec un irlandais |
|  | | Lughaidh Habitué


Nombre de messages: 60 Réputation: 0 Date d'inscription: 19/12/2007
 | Sujet: Re: Le Gaélique Mer 20 Fév - 20:35 | |
| TG4 n'est pas fiable à 100% car dessus il y a pas mal de gens qui parlent n'importe comment (y compris des présentateurs). Je trouve ça assez scandaleux, je me demande pourquoi la chaîne a fait le choix d'accepter aussi les gens qui parlent mal. Pourtant il y a suffisamment de gens qui parlent bien, je pense... Pour reconnaître ceux qui parlent mal, voici un truc qui marche dans 99% des cas: si la personne prononce ses r comme en anglais, c'est qu'elle parle mal (au moins pour la prononciation, mais souvent aussi pour la grammaire et le reste). Il n'y a que dans certains coins du Munster (Kerry, West Cork) où les jeunes locuteurs natifs prononcent parfois tous leurs r à l'anglaise. C'est donc une infime minorité, dans tous les autres cas le r est comme en espagnol, et normalement, ceux qui prononcent les r comme ça prononcent tout bien et ne font pas de fautes (et sont locuteurs natifs la plupart du temps). |
|  | | Thiara Leprechaun


Nombre de messages: 28 Réputation: 0 Date d'inscription: 02/10/2007
 | Sujet: Re: Le Gaélique Ven 22 Fév - 16:56 | |
| |
|  | | Lughaidh Habitué


Nombre de messages: 60 Réputation: 0 Date d'inscription: 19/12/2007
 | Sujet: Re: Le Gaélique Ven 22 Fév - 21:36 | |
| | Citation: | | En attendant, pour avoir ramé et contacté pas mal de librairies françaises, je sais que trouver une méthode pour apprendre l'irlandais peut parfois relever du parcours du combattant! |
Pourquoi ne pas l'acheter sur internet? Tu veux des adresses?
| Citation: | | Je suis allée avec l'ami irlandais acheter les méthodes à Dublin(dans une grosse librairie ds le centre) et j'avoue avoir été étonnée du faible nombre d'ouvrages proposés.Je m'attendais à trouver des étagères plus fournies. |
Tu es surprise par le faible nombre de méthodes, ou par le faible nombre de livres en général? Les méthodes, y en a quand même pas mal mais pas des centaines non plus. Par contre, des livres en irlandais (de linguistique, des romans, etc), là y en a vraiment des milliers. Il faut aller dans des librairies comme Conradh na Gaeilge (à Dublin aussi). Je suis pas surpris que dans les librairies normales il y ait pas gd-chose sur l'irlandais, sachant que Dublin n'est pas irlandophones et que la majorité des Irlandais s'en foutent pas mal (même s'ils disent souvent qu'ils sont attachés à la langue, ils ne la parlent pas et ne veulent pas l'apprendre...)
| Citation: | Mais je ne désespère pas,je me dis qu'un jour je vais y arriver,un jour... Si vous vous voulez,j'ai quelques liens à vous proposer avec les différents dialectes et leur prononciation. |
Ok. Je me permettrai de dire s'ils sont bien (sur internet on peut lire beaucoup de conneries sur l'irlandais, et quand on ne connaît pas encore bien on ne s'en rend pas compte...)
| Citation: | | Petite question hors-sujet: Quelqu'un a-t-il déjà travaillé comme traducteur bénévole pendant le festival interceltique de Lorient? |
J'en ai pas entendu parler. A mon avis ils doivent surtout utiliser des traducteurs anglais-français et anglais-espagnol (pour les Galiciens), simplement parce que c'est plus pratique à trouver. Comme le festival est un truc commercial quand même, je pense qu'ils vont au plus simple et au plus pratique, quitte à négliger les langues celtiques... |
|  | | Thiara Leprechaun


Nombre de messages: 28 Réputation: 0 Date d'inscription: 02/10/2007
 | Sujet: Re: Le Gaélique Ven 22 Fév - 21:42 | |
| Non,je parlais de traducteur anglais pour le festival.Il faudrait être sacrément gonflé pour se considérer bilingue en irlandais alors que l'on débute. Je te parle des méthodes,grammaire pour l'irlandais. C'est leur faible nombre qui m'a étonné.
|
|  | | Lughaidh Habitué


Nombre de messages: 60 Réputation: 0 Date d'inscription: 19/12/2007
 | Sujet: Re: Le Gaélique Ven 22 Fév - 21:54 | |
| | Citation: | | Non,je parlais de traducteur anglais pour le festival.Il faudrait être sacrément gonflé pour se considérer bilingue en irlandais alors que l'on débute. |
J'ai vu plus gonflé que ça. Nan, en fait j'avais pas saisi que tu demandais ça parce que tu avais l'intention de le faire.
| Citation: | | Je te parle des méthodes,grammaire pour l'irlandais. C'est leur faible nombre qui m'a étonné. |
Méthodes, y a quand même Learning Irish, Now You're Talking, Teach Yourself (2 éditions très différentes), Colloquial (tout nouveau), Buntús Cainte, Cúrsa Closamhairc Gaeilge, et d'autres encore, sans compter les DVD... En grammaire, y a Cruinnscríobh na Gaeilge, Graiméar Gaeilge na mBráithre Críostaí, New Irish Grammar, les différentes grammaires de McGonagle, Teach Yourself Irish Grammar, Graiméar Bunscoile (ou qch comme ça), Modern Irish, et j'en oublie... Si tu n'en as pas vu beaucoup, c'est peut-être simplement qu'il n'y en avait pas beaucoup dans la boutique où tu es allée...? Si tu avais été à Conradh na Gaeilge tu les aurais sans doute toutes trouvées. Mais bon, peut-être que tu connaissais pas encore. Si tu veux des conseils, je suis à ta disposition  |
|  | | Thiara Leprechaun


Nombre de messages: 28 Réputation: 0 Date d'inscription: 02/10/2007
 | Sujet: Re: Le Gaélique Ven 22 Fév - 22:03 | |
| Je pense que c'est également dû à la librairie. C'est une grosse librairie sur plusieurs étages. Elle n'est pas spécialisée.Le cas se présente également en France. |
|  | | Lughaidh Habitué


Nombre de messages: 60 Réputation: 0 Date d'inscription: 19/12/2007
 | Sujet: Re: Le Gaélique Ven 22 Fév - 22:09 | |
| Ouais, ça doit être ça. Si ça se trouve, tu aurais trouvé les mêmes livres chez Gibert à Paris Pour ce genre de sujet, il faut aller dans des librairies spécialisées, y a plus de choix (et les vendeurs sauront mieux te conseiller; en plus à Conradh na Gaeilge ils parlent irlandais donc ils savent ce qu'ils vendent). |
|  | | Thiara Leprechaun


Nombre de messages: 28 Réputation: 0 Date d'inscription: 02/10/2007
 | Sujet: Re: Le Gaélique Ven 22 Fév - 22:19 | |
| Tu sais quoi?désolée,je te tutoie!mais tu sais,les gens du Nord sont des gens simples...  Peux-tu m'envoyer l'adresse de cette librairie par MP?Demain je vais jeter un cp d'oeil à ma bibliothèque et je te donnerai les titres exacts et les éditions des méthodes et dico d'irlandais achetés. |
|  | | |
| Page 5 sur 8 | Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  |
| | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|